中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成 中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成 中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成 中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成 中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成
中国語、中国語教室、中国の物産、中国語の通訳・翻訳 ホームページ作成 中国語パンフ作成
中国語パンフ作成 中国語教室 ホームページ作成 通訳・翻訳 CD作成 中国物産
日本語・中国語(簡体字・繁体字)・英語対応

    言葉は、人の心の奥に道を開いてくれる。
    语言是通向人心扉深处的魔术师。
    語言是通向人心屝深處的魔術師.
    Languages will guide one to reach comprehension with everything.

日本語
   弊社は、日本語ホームページを作成しております、それに、中国語版(簡体字・繁体字)と英語ホームページも拵えております。日本は、観光立国という旗を揚げています、勿論、これに対応する環境整備の伴いは、言うまでもなくクリアしないとうまく取り組みません。観光の環境整備の一環としては、外国語のホームページを作成し、ホテル旅館の情報を海外に発信、観光地の観光情報やら観光地誘致へのアピールなどがあります。弊社は、これらの方面での微力を尽くす用意ができていますので、ぜひ尽力させていただきたいです。
中国語 簡体字

  我们公司既制作日文版的网站,也制作中文和英文版的网站. 如今, 日本政府打出的政策是: 观光立国,就是通过观光来振兴日本. 当然,如果没有对观光环境的外语宣传环境的充实,,就不可能有真正的效果.作为外语环境充实的一个方面,可以通过制作外语的网站,来介绍日本的饭店宾馆的情况,通过网站把日本的景点的情况介绍出去.如果我们公司能在这方面为您做点什么的话,我们将全力以赴。

中国語 繁体字
  我們公司既製作日文版的網站,也製作中文和英文的網站.如今,日本政府打岀的政策是: 觀光立國,就是通過觀光來振興日本,當然,如果沒有观光环境的外语宣传环境的充实,就不可能有真正的效果,作为外语环境充实的一个方面,可以通过制作外语的网站,来介绍日本的饭店的情况,通过网站把日本的景点介绍出去,如果我们公司能在这方面为您做点什么的话,我们将全力以赴.

  Our company makes Japanese homepages, Chinese homepages (both simplified Chinese character and traditional Chinese character) and English homepages.Now Japanese government boosts out a policy of Inbound Tourism Initiative of Japan.Of course , without multilanguage environment improvement, there will not be corresponding promotion of foreign visitors increasing. Surely, as a part of environmental promotion of foreigners sightseeing, foreign language homepages become neccessary. These homepages will send information of hotels and Japanese style hotels abroad. And same as above,sightseeing spots will appeal there sightseeing information through homepages to improve incresing visitors from abroad. We are quite pleased in exerting our best to help with building a site for you in Chinese or Japanese or English by all means.

 

Copyright© 2006 八達文化開発株式会社 All rights reserved